Sunday, February 7, 2010

B. Traven "General from the Jungle"

See siin, mu sõbrad, on Kõvadus.
Ma soovitan seda kõigile, kes kavatsevad revolutsiooni teha. Ma soovitan seda kõigile, kes plaanivad raamatut kirjutada. Ma soovitan seda ka kõigile, kes lihtsalt raamatut lugeda tahavad.
Raamat on Traveni kuueosalise džungliseeria viimane raamat. Need kõik räägivad Mehhiko revolutsioonist. Seega räägib ka see raamat Mehhiko revolutsioonist. Indiaanlastest alamklassi relvastatud ülestõusust latiinodest ülemklassi vastu. Presidendi vastu, kes oma ametipostilt ära ei taha minna ja viib feodaalkapitalistlikus ühiskonnas rõhumise abil majandusimet läbi. Raamat algab sõnadega "Tierra y libertad!" ja lõpeb nendesamade sõnadega.
Raamatu põhiliseks võluks on see, kui hästi ta kirjutatud on. Minimalistlike vahenditega antakse edasi kogu kohaliku maailma mitmekesisus ja asjade toimumise põhjused. Sõjaväelist strateegiat on lahingukirjeldustes kirjeldatud äärmiselt hästi , nii et lugeja mõistab, kui tugev on matšeete, revolver, vintpüss ja kuulipilduja (viimasest tugevamaks antud konfliktis sõjatehnika ei lähegi). Vinjetid tegelaste elust lähendavad sind neile ning soojendavad südant, ajaloofilosoofia lähtub inimesest ning ei loo liigseid illusioone, kuid kaugeltki ei võeta inimkonnalt lootust. Sa saad aru, miks revolutsiooni tehakse, miks revolutsionääridele ei tehta järeleandmisi, mis tingib revolutsiooni kohatise julmuse, milline meeleseisund sellega kaasneb. Ja kohati on asjad, mida see ütleb, hingematvalt ilusad.

(Peone'd on kohaliku politseijõugu poolt viidud mässuliste hukkamist vaatama, mis sisaldab eneses kaelani matmist, neile mulla kõrist alla toppimist ja selle saabastega näost alla peksmist. Mässulised võtavad seda kui Kangelased ja mõned neist karjuvad, kui veel vähegi saavad, "Tierra y Libertad! Viva la revolución de los peones!")

Not only the finqueros but also the peons had heard the cries of the four or five muchachos. And although they spoke Indian more easily than Spanish, they nevertheless understood immediately these rebel cries. And they understood rightly, for the first time of their lives, what these revolutionary words really meant.
The finqueros had made the greatest mistake they possibly could have made: they had invited the peons to the exhibition in order to terrorize them. And for the first time the peons had the sensation of being a part of humanity, bound one to another and all together, not just because they were peons, but because they had a common enemy, because their enemies were the masters who had always posed to them as benevolent fathers. Now they began to understand, for the first time in their existence, that these professing fathers had suddenly been transformed into monsters as soon as their paternal domination and the authority that went with it were threatened.
At this instant the peons, who had been invited as witnesses, realized that their oppressed and tormented class could bring forth heroes who in point of courage, of upright decency, of strength of character, of hate and pride were not a whit behind those who hitherto had regarded these human qualities as the inalianable inheritance of their class - the feodal master class - proclaiming to all the world at every opportunity that peons and proletarians were indeed peons and proletarians because they had no pride and no courage.
But now the peons felt pride swelling up within themselvesas they heard the gurgling screams of victory from the muchachos. Their hitherto nebulous an undifferentiated individualities flowered to a comprehension of their own possibilities as human beings when they became aware that these rebels, who even under the most terrible pain could still fling their hatred into the faces of the dictator's lackeys, belonged in fact to their race, their class, and not to the class of their masters. Not one of them had ever seen a finquero die wiht such a great, glorious gesture as these rebels had achieved.
The finqueros had hoped to flood the peons with fear and terror when they commanded them to be present at the executions. Now, without the finqueros even yet suspecting it, their plan had gone awry and acchieved the very opposite.
Filled in their hearts with a deep religious adoration for the rebels, the peons now slunk back to their huts and there told their wives and childreb of what they had seen and experienced. And they told this with a reverence and awe, as if they has seen in the bush the Holy of Holies appearing to them in person and commanding them to build a chapel.
Men and women knelt before the tiny, smoky, smeared pictures of the Holy Virgin, propped on the little chests that served as altars in their huts, and prayed for the souls of the dead rebels with as much fervor as if they had been their own fathers. When they had ended their prayers, and the men had once more left their miserable huts in order to follow the major-domo to their places of work, they were no longer the same peons that they had been.

B. Traven on ikka veel see tüüp, kelle juurde minna, kui sa head kahekümnenda sajandi realismi tahad. Realismi, ajalugu ja rõhumist. Tundub, et see mees (või grupp mehi või masin taevas) kulutas terve oma teadliku elu ühel või teisel viisil kurjuse vastu võitlemiseks. Maailmavaatelt oli ta ilmselt mingisugune anarhist. Huvitav, kas ta Trubetsky bestselling anarhia-raamatus on sees?
Antud raamatut eesti keeles ei ole, nii et sa loed teda muus keeles, aga ka eesti keeles on Travenilt mõningaid teoseid ilmunud. Raamat üllatab ka oma lõpuga. Üllatava lõpuga meedia on selline, kus sa oled arvestanud mingi hulga võimalustega, mitte nende peale isegi eriti mõeldes, aga siis võtab see kätte ja teeb selle asemel hoopis midagi muud. Üldiselt on see hea saavutus. Mina isiklikult tahaksin järgmiseks lugeda mõnda raamatut, kus Traven põhjalikumalt kodanlasi kujutab.
Kümnest kümme punkti, ilma igasuguse kahtluseta. Oma jope. Samuti tasub ära märkida, et Mehhikos tehakse seda revolutsiooni ikka veel. Tundub väga kaasaelatav värk olema.
Enjoy!

2 comments:

  1. Selle kuulsad sõbrad on Raev Masina Vastu ja Immortal Technique. Ja Manu Chao, so when you're listening to his "parampa dero tinas, parampa tero da" you're actually listening to

    COMMUNISM

    Hea revüü on ja ära sa seda veel välja laena, las Robert loeb ka.

    ReplyDelete
  2. Ja mulle meeldib see tag ka! See on hea tag. Tead küll, mis tag.

    ReplyDelete