Wednesday, September 7, 2011

Vahendas: ITAR-TASS


su süda on sõjakoridor 
mineeritud paradiis
huuled liiguvad, linnud laulavad
uudist vahendas: ITAR-TASS

kus me oleme? teki all nagu
maavangis sinu Transkaukaasias
teised on aga sina kestad circa
kahekümnendat aastat

sinu süda on su sisesõda
absurdne väikeriik
kus halvad võidavad, head kaotavad
maailm on sust väsinud

9 comments:

  1. šeff pilt. kas "cheche" viitab tšetšeenidele?
    also, mulle meeldib isikliku ning üldise tüdimuse paralleel. väljapääsematu huijoo muudkui tuleb ja tuleb ja tuleb and there's no resolve.
    also, ITAR-TASS on jumala mingi Deep Blue laks.
    also, tahaks teada, mis viisile see tuleb.
    also, ma näen, et sa oled õppinud "koridor" kirjutama, nagu teised inimesed.
    "pettumus on autonoomne oblast" on ka hea asi. see meenutab mulle midagi, aga ma ei tea täpselt mida. mingi emotsioon oli mingi muu geopoliitiline element. kindlasti mitte "anarhia on mõtte osariik".

    what of you other guys, don't you believe in satan?

    ReplyDelete
  2. Kui ma mingi pedekas oleksin siis ma kirjutaksin ebavaimuka paroodialuuletuse ITAR-KRUUS.

    ReplyDelete
  3. See on üks kolmest Tšetšeenia vapist. Neil on üks, kõige levinum, kus on suvaline naftapuurtorni värk, selline Nõukogudene - et siis mitte suvaline vaid lahe ikkagi - ja siis on kaks erinevat, kus on hunt. Need kaks on tavaliselt must-valged. Ma ei tea, mis värk nendega täpselt on, arvatavasti mingi mõnus arusaamatu värk. Mingi probljema. Kuskil on ka Itškeeria, (või Iškeeria) mis võib või võib mitte olla anastaja nimetus Tšetšeeniale, mingi DPD becomes DFDS stiilis imagokampaania äkki?

    Aga jah, jääb mulje nagu Tšetšenistani vapiloom oleks hunt. Ära arva, et pole ka vabadusvõitleja tätsi, kus libahunt ulub kuu poole, sest on. Ma olen seda näinud.

    Rets koht ikka, mis öelda. Tegelikult on muidugi mõningaselt kahepalgeline, kuid luules paratamatu, et mulle raskelt lendab kogu Kaukasus. Sealne stilistika, kogu see kaljukitsesitt on mulle südamelähedane. Ausam oleks olnud see stilistiliselt kuhugi Aafrikasse paigutada, mis oleks maitsetu ja haige võte. Või Balkanile, aga selle fragmenteeritusele viitamine tundub jälle plass.

    No ja eks meile on ikka seksikad ka need tüdrukud, kes panevad ahastama: oled sa mu tüdruk või kõndiv sisesõda?

    Endale mulle meeldib selle teksti juures, kuidas ta on hästi kompaktne ja jaotub visuaalselt kolmeks pisikeseks ja timmis salmiks. See on eesmärgipärane - ta peab väike ja kuri välja nägema, ise ka nagu kolm absurdset väikeriiki kõrvuti.

    ReplyDelete
  4. See hunt on päris kõva muidugi, aga meil on fucking kajakas. Ära arva, et pole ka zaumnikutätsi, kus kajakas prügikastis pasaga lamendab, sest on.

    ReplyDelete
  5. Badass merikajakas, vähemalt sama kõva kui tšetseenide hunt. Muide, Robi, kas see on mingi lühemaks toimetatud versioon sellest luuletusest, mida sa mulle näitasid, või oli seal paberi peal lihtsalt palju mahasoditud kohti? Igatahes teeb olemise mõnusalt õõnsaks.

    HH.

    ReplyDelete
  6. a terrific piece of poetry

    ReplyDelete
  7. Mul elab Estonia pst ateka hoovis kajakas! :)

    ReplyDelete
  8. mis siin mõista, teised on elus ja teevad oma asja, aga sina ainult kulged, ei võta osa, lihtsalt oled.

    M.

    ReplyDelete
  9. Ahah, väga hea tähelepanek Carolina. Sõnad kannavad mõtte minu arust edasi suhteliiselt täpselt, selles mõttes muudatust ei vaja. Et oled inimene, kes mitte ei OLE vaid KESTAB. Nagu mõni sisesõda või etniline rahutus. Kui, siis võiks "kestab" kursiivi panna, või nii "on" kui "kestab". Aga seda ma proovisin ja see muutus liiga pealekäivaks, lugejal käest kinni hoidmiseks.

    Kuid seda kindlasti, et kuna samas salmis ja ilma kirjavahemärkideta on kohamääre ja siis tegevus, tundub, et tegevus leiaks seal aset. Mis asetab peamise metafoori justkui iseenda sisse ja teeb igast arusaamatuid nõkse, mida autor pole sinna tegelikult tahtnud. Üks võimalus oleks kasutada kirjavahemärke, teine oleks jagada kolme asemel kaheks salmiks.

    Kirjavahemärgid säilitavad paremini teksti muidu igati viksi ja kompaktse üldmulje. Kaheks salmiks sealt keskelt ei ole väga hea jagada.

    Mõtlen selle peale.

    Näete! Normaalne tehniline jutt luuletusest. Luuletus on ilus asi ja mõlemad osapooled on neid ka avaldanud, teavad, millest räägivad. Kolleegid omavahel, niiöelda.

    On ju normaalne vaheldus sellele Soodomale, mis siin all toimub?

    (Tegeleikult on muidugi normaalne, et inimesed saavad ennast vahelduseks mujal ka väljendada, kui etableerunud fesari seinal, kuhu arvamuse avaldamise töö ja vaev läheb raisku. Veel vähem siis kuskile veel ilgemasse kohta, mida ma parem ei nimetakski.)

    ReplyDelete