Tuesday, February 12, 2013

Viimaste Asjade Maa

Illustratsioon Müürilehele. Pilt saadab tõlgitud lõiku Paul Austeri romaanist "Viimaste Asjade Maa"

ZA/UM Lisamaterjalid: Detailfragment. 300 dpi trükis oleks 84x59cm ehk standardformaat A1







Kel huvi võib piiluda: siin on trükisuuruses originaal (7016 x 9922 px, 47mb, lahti pakituna 200mb)

5 comments:

  1. mulle hullult meeldib kui kirjeldatakse oma töömetoodikaid ja mõtteid ja kõhklusi mis töö tegemise ajal olid. justkui lähendab tarbijat ja kunstnikku.. aga siis *blam* - saad sisimas aru et see düüd muutus just veelgi coolimaks kui ta juba enne su silmis oli.

    ReplyDelete
  2. Paremsirgega kaunishingedele ja luuletaja tütardele... Kunst on meisterlik oskus ükskõik millisel alal.

    ReplyDelete
  3. Kusjuures. Mulle tundub, et ühe korraliku, igavese CtrlZ abile - s-t mitte sinuga, sa vuhvel Open Office-i CtrlZ, mis läheb ainult umbes mingi kakskend muudatust tagasi; või isegi sinuga, vana Painti CtrlZ, mis läks ainult kolm ja oli seega pigem loominguline piirang ja viis huvitavate mõttelaadideni - vaid ikka sinuga, flashi-ass Wordi igavene Ctrl Z, oleks võimalik luuletusega samasugune mõttekäik rekonstrueerida. Ja ma tahaks sellist lugeda.

    ReplyDelete
  4. jah tõesti need valged kiired ei sobi, võibolla võiks natuke vähem nälginud ka olla

    ReplyDelete